Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 阿拉伯语-英语 - ترجمات أخرى:الورم العجائبي الورم العجيب الورم...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 阿拉伯语英语

讨论区 解释 - 健康 / 医学

标题
ترجمات أخرى:الورم العجائبي الورم العجيب الورم...
正文
提交 Una Smith
源语言: 阿拉伯语

ترجمات أخرى:الورم العجائبي
الورم العجيب
الورم المسخوم
给这篇翻译加备注
The Arabic text is remarks about a translation here, English -> Arabic, of "teratoma".

标题
Another translations.Queer tumor, surprise tumor,tumor..
翻译
英语

翻译 ronikurdi
目的语言: 英语

Other translations: queer tumor
surprise tumor
bad tumor
kafetzou认可或编辑 - 2007年 六月 26日 04:59





最近发帖

作者
帖子

2007年 六月 22日 15:08

sdudah
文章总计: 22
Did you conduct any references in the course of your translation?

I am interested in knowing whether these translations are from reputable sources or not.

A surprise tumor really surprises me!

Thanks,

-Fawzi Sdudah

2007年 六月 22日 15:38

Una Smith
文章总计: 429
The Arabic text is not mine; the text is comments in Arabic made by the translator of one of my own texts from English into Arabic.

How would you translate "teratoma" into Arabic?

2007年 六月 22日 23:46

sdudah
文章总计: 22
I see...

When I looked up the term teratoma, I did not notice any direct correlation to meaning of the Arabic text.

According to Merriam Webster's, teratoma is "a tumor made up of a heterogeneous mixture of tissues". So where is the surprise?

If I were to translate the meaning then I would go to [English to] medical Arabic dictionaries.

I have not compiled a list of specialized Arabic dictionaries because there was no reason for me to do so. Arabs are lagging behind, online. In case of English you would find lots of cool stuff, such as www.onelook.com

-Fawzi Sdudah