主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 丹麦语-葡萄牙语 - Dedicatória
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
诗歌
标题
Dedicatória
正文
提交
FernandoLetra
源语言: 丹麦语
Dronningen føder en smuk pige,
der har hår så sort som ibenholt,
en hud så hvid som sne, læber,
der er så røde som blod.
给这篇翻译加备注
Não sei nada, mesmo nada, de dinamarquês, por isso não posso providenciar detalhes.
标题
Dedicação
翻译
葡萄牙语
翻译
Otávio
目的语言: 葡萄牙语
A rainha deu a luz à uma bela filha, com cabelos escuro como o ébano, pele clara como a neve, lábios, vermelhos como sangue.
给这篇翻译加备注
traduzi do inglês.
由
anabela_fernandes
认可或编辑 - 2007年 九月 18日 11:29