Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



60翻訳 - トルコ語-英語 - Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doÄŸmadan...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 フランス語スペイン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doğmadan...
テキスト
msolavio様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Âbisten-i safâ vü kederdir leyâl hep,Gün doğmadan meşîme-i şebden neler

タイトル
night
翻訳
英語

kfeto様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The night is always pregnant with happiness and sorrow, the things that might be born from her belly before day breaks...
翻訳についてのコメント
this is technically not turkish but ottoman.
and the last word is absent(doÄŸar/born)
in modern turkish:
Gece, daima sevinç ve kedere gebedir. Gün doğmadan gecenin karnından neler neler doğar.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 8月 30日 04:09