| |
| |
| |
267 原稿の言語 Jag bor för det mesta hemma hos min pappa i ett... Jag bor för det mesta hemma hos min pappa i ett lungt och trivsamt villa omrÃ¥de öster om Göteborg, där jag fÃ¥r mest tid för mina studier. PÃ¥ helgerna när man oftast är fri frÃ¥n skolarbete bor jag hos min mamma som har en lägenhet vid hamnen i västra Göteborg och där även min syster bo mestadels pÃ¥grund av avstÃ¥ndet till city. 翻訳されたドキュメント I live mostly at my dad's place | |
| |
| |
| |
169 原稿の言語 Juicy peaches Juicy peaches Fresh bread Ripe tomatoes Tasty cheese Organic food A basket of freshly baked bread Cheese on a wooden cutting board A hand full of tomatoes Mother and child pouring juice <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. 翻訳されたドキュメント Sappige perziken | |
| |
| |
| |
| |
| |
242 原稿の言語 Kære Gulsum Tak for din henvendelse,... Kære Gulsum
Tak for din henvendelse, vedrørende bustransport fra Københavns lufthavn til Esbjerg, d.07.april 2008.
Vi kan tilbyde transport til en pris af kr.7.125.-eller euro 950,-.
Vores bue er til 20 personer, udstyret med dvd.anlæg og aircondition.
Med venlig hilsen Mazlum Øz 翻訳されたドキュメント Transportation | |
425 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 presentation dsl film & musikproduktion Dsl film & musikproduktion startades för ganska exakt tvÃ¥ Ã¥r sedan och var bara ett resultat av ett intresse för att skapa film och musik. Idag är det jag, David Lindberg, som stÃ¥r som ensam arbetare i firman och under de tvÃ¥ Ã¥r som firman existerat sÃ¥ har den producerat allt frÃ¥n musikinspelningar till dokumentärfilmer. Det som driver firman framÃ¥t är mitt intresse för att skapa oavsett vad det som skapas ger mig tillbaka. PÃ¥ dessa sidor sÃ¥ kan du ta del av det jag gjort under det senaste fem Ã¥ren. HÃ¥ll till godo! brittisk 翻訳されたドキュメント Presentation DSL film and music production | |
| |
| |
| |
| |
| |