Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



11翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Alimento é felicidade. Alimento é amor.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ギリシャ語中国語簡体字ブラジルのポルトガル語スウェーデン語チェコ語イタリア語アラビア語オランダ語ポーランド語ヘブライ語ウクライナ語ドイツ語フランス語スペイン語ロシア語日本語トルコ語ラテン語韓国語ヒンディー語タイ語ベトナム語

タイトル
Alimento é felicidade. Alimento é amor.
テキスト
ellasevia様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語 Triton21様が翻訳しました

Alimento é felicidade. Alimento é amor.

タイトル
Aliment est joie. Aliment est amour.
翻訳
フランス語

italo07様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

La nourriture est joie. La nourriture est amour.
最終承認・編集者 Tantine - 2008年 4月 13日 22:11





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 13日 22:07

Tantine
投稿数: 2747
Salut italo

Ici le mot "nourriture" me semble mieux adapté.

"Aliment" est beaucoup plus "foodstuffs"

Je fais la correction et je te la valide.

Bises
Tantine