| |
361 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 СпаÑибо за Вашу заÑвку.Дело в том, ... СпаÑибо за Вашу заÑвку. Дело в том, что на указанные Вами даты в гоÑтинице "Черное море Привоз" Ñвободных одномеÑтных номеров нет к Ñожалению. Можем предложить Вам Стандартные 2-Ñ… меÑтные номера под одномеÑтное размещение, ÑтоимоÑÑ‚ÑŒ: USD 87 за номер(одномеÑтное размещение в 2- хмеÑтном Стандартном номере). ЕÑли предложенный вариант Ð´Ð»Ñ Ð’Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð±ÐµÐ½ пожалуйÑта Ñообщите нам в ближайшее времÑ. Ждем Вашего Ñкорого ответа. С уважением, otel rezervasyon talebi ile ilgili bir email sadece anlamı yeterli 翻訳されたドキュメント "Chernoe more Privoz" Rezervasyon e-mail'i Благодарим за запитването Ви. | |
| |
409 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 1-Çalışmaya ve baÅŸarıya önem veren bir... 1-Çalışmaya ve baÅŸarıya önem veren bir öğrencimsin. Bazı derslerdeki eksiklikleri gidermek için çalışmanı artırman gerekli. II. Dönem gayret göstererek baÅŸarını artıracağına inanıyorum. 2-Derslerine verdiÄŸin önem notlarına da yansıyor. Bu baÅŸarının 2. dönemde artacagına inanıyorum. 3-Öğretmenlerine ve arkadaÅŸlarına saygılı bir öğrencimsin. Çalışmalarının 2. dönem artmasıyla notlarının daha iyi olacağını düşünüyorum. Derslerde biraz daha aktif olman öğretmenlerini mutlu edecektir. 翻訳されたドキュメント Work harder and bring your grades up | |
410 原稿の言語 De fem friheterna Friheten att se och höra... De fem friheterna
Friheten att se och höra det som finns här och nu, i stället för det som borde finnas, fanns eller kommer att finnas.
Friheten att säga vad man känner och tänker, i stället för det man borde tänka och känna.
Friheten att känna vad man känner, i stället för vad man borde känna.
Friheten att begära vad man behöver, i stället för att alltid vänta på tillåtelse.
Friheten att ta risker för egen del, i stället för att välja att vara trygg och aldrig sätta bÃ¥ten i gungning. english - uk 翻訳されたドキュメント The five liberties | |
| |
209 原稿の言語 Momentos Sonho de um momento. Tudo é... Momentos
Sonho de um momento. Tudo é passageiro, Inconstância aterradora, Que nos envolve, consome. Pequenas lembranças que se vão, Momentos que não voltarão, Momentos em vão... Nada nos resta, só a inconstância, Momentos passageiros que não voltarão. apenas peço que possa ser traduzido para o inglês simples. Obrigado 翻訳されたドキュメント Moments. A dream of a moment. | |
| |
| |
| |
| |
119 原稿の言語 Sizden Gelenler Sizden Gelenler sayfamızda yayınlamamızı istediÄŸiniz örneklerin üstüne isminizi yada blog isminizi yazarak gönderebilirsiniz.Ayrıntı adreste. Recebi esta mensagem e gostaria que fosse traduzida para o português ou inglês (Britânico ou EUA). Obrigada! I received this message and would like to see translated into Portuguese or English (British or US). Thanks! 翻訳されたドキュメント "SENT by YOU ENVIADO POR VOCÊ | |
| |
| |
| |
368 原稿の言語 ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeÅŸiz.... ben cuma. 12 yaşındayım. elazığlıyım. 5 kardeÅŸiz. 4 tane kız kardeÅŸim var. ismetpaÅŸa ilköğretim okuluna gidiyorum. 6/ d sınıfındayım. yüzmeyi severim. derslerimde baÅŸarı göstermeye çalışırım. arkadaÅŸlarıma elimden geldiÄŸince yardım ederim. büyüdüğümde öğretmen olmak istiyorum. ingilizce konuÅŸabilmeyi çok istiyorum. müzik dinlemeyi severim. en iyi arkadaÅŸlarım harun, ali emre, semih'tir. futbol oynamayı severim. etli yemekleri sevmem. okul için kendimi tanıtmamı istediler. çabuk olabilir mi? teÅŸekkürler.. 翻訳されたドキュメント I am Cuma.I am twelve years old | |
235 原稿の言語 nigina Bende bu aralar çok yoÄŸunum.ResepsÄ°yonda çalışan bÄ°r arkadaşımız askere gÄ°ttÄ°ÄŸÄ° İçİn günde 12 saat çalışıyorum.BenÄ°m hakkımda öğrenmek Ä°stedÄ°klerÄ°nÄ° bana sorabÄ°lÄ°rsÄ°n.Ben senin nerede yaÅŸadığını,nerde çalıştığını ve benÄ°m hakkımda ne düşündüğünü bÄ°lmek Ä°stÄ°yorum.KendÄ°ne Ä°yÄ° bak. ben otel personeliyim ve yurt dışınındaki bir misafirimizle mektuplaÅŸmak istiyorum 翻訳されたドキュメント I am busy nowadays too | |
| |
| |
| |