| |
198 原稿の言語 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 I have an offer for you,some day I will come in... I have an offer for you,some day I will come in Istanbul and I will try you for one game.It is call tennis-cort.Do you know it?If you don't know how to play I will show you........ If I win you will take me for a dinner.Do you agree? <edit> "a offer" with "an offer"</edit> 翻訳されたドキュメント Sana bir teklifim var... | |
| |
44 原稿の言語 Tiao come va in brasile? Adesso la giro anche a mia sorella! 翻訳されたドキュメント no Brasil | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
631 原稿の言語 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 In alijs libris Sacrae Scripturae historialibus... In alijs libris Sacrae Scripturae historialibus multa omissa fuerant, quae ad intentionem Sacrae Scipturae nimis conferebant, in hoc autem libro posita sunt, ideo qui prudenter attenderit, reperiet hic, quod in alijs libris in singulis locis defit. Et quia istud est conveniens nomen huic libro, iuxta proprietatem suam, Latini istud nomen, licet Graecum esset, tenuerunt, de nomine Hebraeo non curantes. Aliquando tamen istum librum chronicum Sacrae Scripturae appellamus, iuxta consonantiam Hebraici nominis. Sic dicitur in prologo Galeato Hierony. super libros regum s. septimus Dibrehaiamim. i. verba dierum, qui significantius exordium totius divinae historiae possumus appellare, qui liber apud nos Paralipomenon primus, & secundus inscibitur. 翻訳されたドキュメント In the other historical books | |
| |
| |
| |