| |
| |
419 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 הוזה ×ותך מולי ×”×™×™× ×• זוג כל כך ×ž×•×©×œ× ×ת ו×× ×™ ×•×”×™×•× ×›×‘×¨ ×œ× ×¨×•××™× ×חד ×ת ×”×©× ×™
×œ× ×—×‘×œ על ×©× ×™× ×• ×ת ×–×” ×œ× ×”×‘× ×ª×™ × ×™ לי ×”×–×“×ž× ×•×ª ×× ×™ עייפתי ת מה ×× ×™ עשיתי מה כבר ×”×¢×•×œ× ×ž×—×“×™×¨ לי פחד ו×× ×™ כבר ×œ× ×× ×™ ×›×™ ×ת כבר ×œ× ×יתי הייתי ×›×” רגוע עכשיו הלב פצוע הר×ש רק בך שקוע הוזה ×ותך מולי תדעי ש×ת הולכת ×”×™× ×¡×•×¢×¨ ×ין שקט ורק דמעות זולגות שוטפות ×ת כל כולי מה ×יתך ילדה ×ולי ספרי לי שתיקתך שמרה קול בתוכי מה ×× ×™ עשיתי ×ת הדבר ×”×›×™ יקר לקחתי ל×הוב ×ותך לעד × ×©×‘×¢×ª×™ 翻訳されたドキュメント Te veo delante mio | |
| |
228 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 söker engelsk översättning till detta Jag hade ridit flera gÃ¥nger och ofta, tills en dag dÃ¥ jag var med om en olycka. Hästen gastade av mig och jag hade ont i ett flertal veckor efterÃ¥t. Trots att det var sÃ¥ länge sedan sÃ¥ har jag inte vÃ¥gat sätta mig pÃ¥ en häst igen. Jag vet inte häller om jag skulle vÃ¥ga det igen. 翻訳されたドキュメント I had ridden several times | |
329 原稿の言語 quello che sei QUELLO CHE SEI L' alba del primo mattino, la sabbia fresca sotto i piedi nudi, il sorriso di un bambino, il tramonto rosa che si perde nel mare, l'aria che respiro... è strano svegliarsi un mattinoe accorgersi che la mia felicità è nelle tue mani, accorgersi di assaporare la vita nel momento in cui vedo i tuoi occhi, che si perdono nella mia anima, ed è solo una piccola parte di quello che sei... 翻訳されたドキュメント LO QUE ERES | |
423 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 I need an angel I need an angel to hold me I need an angel to hold me as I cry I need an angel to love me I need an angel to love me as I cry I need an angel to help me I need an angel to help me through the dark I need my angel of darkness I need my angel of darkness more than ever I love my angel of darkness I love my Calli-Angel of darkness A smiling face it means the world to me Her smiling face it means the world to me Her Wings can hold me tight In her wings I feel right
Your angel, Anna 翻訳されたドキュメント ايمن | |
| |
| |
| |
414 原稿の言語 Proljece na moje rame slijece djurdjevak... Proljece na moje rame slijece djurdjevak zeleni djurdjevak zeleni svima osim meni
Drugovi odose, a ja osta nema zvijezde Danice nema zvijezde Danice moje saputnice
Ej, kome sada moja draga na djurdjevak mirise na djurdjevak mirise meni nikad vise
E, evo zore, evo zore Bogu da se pomolim evo zore, evo zore ej, Djurdjevdan je a ja nisam s onom koju volim
Njeno ime neka se spominje svakog drugog dana svakog drugog dana osim Djurdjevdana
- 翻訳されたドキュメント Le printemps vient par dessus mon épaule La primavera pasa por mi hombro | |
| |
260 原稿の言語 Wir haben Sie schriftlich auf viele Mängel und... Wir haben Sie schriftlich auf viele Mängel und Ruhestörungen hingewiesen. Bis heute haben Sie nichts abgestellt. Im Gegenteil der Wäschetrockner wird bis spät in die Nachz( 23 Uhr 30)andeschalten.Daher sehen wir uns gezwungen die Miete zu kürzen.Desweiteren werden wir die Organisation LLO und einen Advokaten für Mietrecht einschalten. 翻訳されたドキュメント Vi har skriftligt | |
| |
| |
128 原稿の言語 Don't cry for the future "Don't remember the last day, Don't cry for the future, In the past and in the future don't believe, Live today and don't loose in the wind your life." Parte do poema Rubaiyat de Omar Khayyam Gostei muito desta frase e gostaria de saber na lingua original. Tambem encontrei a versao em italiano (caso facilite para a traducao): "Non ricordare il giorno trascorso, non perderti in lacrime sul domani che viene, su passato e futuro non far fondamento, vivi oggi e non perdere al vento la vita."
Muito obrigada ! Thaisa :) 翻訳されたドキュメント Gelecek için aÄŸlama از دی Ú©Ù‡ گذشت هیچ از آن یاد Ù…Ú©Ù†... | |
| |
324 原稿の言語 é ˜å°Ž... é ˜å°Ž 係指在組織ä¸ï¼Œé‹ç”¨é ˜å°Žè€…本身的影響力,在兼顧組織發展目標與æˆå“¡å€‹äººéœ€æ±‚的原則下,有效激發æˆå“¡æ½›èƒ½ï¼Œä»¥é”æˆçµ„織共åŒç›®æ¨™ã€‚
「矩陣å¼çµ„ç¹”ã€ï¼ˆmatrix organization) å³ã€Œåœ¨ä¸€å€‹æ©Ÿæ§‹ä¹‹æ©Ÿèƒ½å¼çµ„織型態下,為æŸç¨®ç‰¹åˆ¥ä»»å‹™ï¼Œå¦å¤–æˆç«‹å°ˆæ¡ˆå°çµ„è² è²¬ä¹‹ï¼Œæ¤å°ˆæ¡ˆå°çµ„與原組織é…åˆï¼Œåœ¨åž‹æ…‹ä¸Šæœ‰è¡Œåˆ—交å‰ä¹‹å¼ï¼Œå³ç‚ºçŸ©é™£å¼çµ„織。ã€äº¦å³ï¼Œåœ¨å‚³çµ±ç¸±å‘功能別的官僚å¼çµ„ç¹”æž¶æ§‹ä¸‹ï¼ŒåŠ å…¥æ©«å‘機能å¼çš„ç‰¹æ®Šä»»å‹™ç·¨çµ„ï¼ŒåŠ é€Ÿäººå“¡é‡çµ„與跨部門æµå‹•çš„åŒæ™‚,也讓資訊æµé€šèˆ‡è¨Šæ¯äº¤æ›é€Ÿåº¦åŠ 快。 翻訳されたドキュメント leadership | |
424 原稿の言語この翻訳依頼は意味だけで結構です。 1. Предмет договора 1.1. По наÑтоÑщему ... 1. Предмет договора 1.1. По наÑтоÑщему дооговору «ПоÑтавщик уÑлуг» обÑзуетÑÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ «Ðанимателю» уÑлуги, указанные в п. 1.2., в помещениÑÑ…, ÑвлÑющихÑÑ ÑобÑтвенноÑтью «ÐаймодетелÑ», находÑщихÑÑ Ð¿Ð¾ адреÑу: мун КишинÑу ул. Дечебал. 23, торговый ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ â€œJumboâ€, а также в помещениÑÑ… и прилегающих к КомплекÑу территориÑÑ…, ÑвлÑющимÑÑ Ð¼ÐµÑтами общего пользованиÑ, которыми в праве пользоватьÑÑ Ð½Ð° возмездных уÑловиÑÑ…, учавÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð² раÑходах по их Ñодержанию и ÑкÑплуатации, а «наниматель» обÑзуетÑÑ Ð¾Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñти уÑлуги. 翻訳されたドキュメント 1. L’argomento dell’accordo 1.1. Sotto il contratto presente | |
| |