ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-英語 - HÃ¥ll mej! Jag känner mej sÃ¥ yr och utan...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
詩歌 - 愛 / 友情
タイトル
Håll mej! Jag känner mej så yr och utan...
テキスト
Solei
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
HÃ¥ll mej!
Jag känner mej så yr och utan balans,
jag vacklar …
-faller om du släpper mej.
Låt mej få höra din röst viska
-orden jag nästan glömt.
Stilla vila till sånger renare än regn
varmare än
eld.
タイトル
Håll mej! Jag känner mej så yr och utan
翻訳
英語
keiagis
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Hold me!
I feel so dizzy and with no balance,
I´m tottering...
-falling if you let me go
Let me hear your voice whisper
-words that i almost forgot
Quietly resting with songs clearer than rain
warmer than
fire
最終承認・編集者
dramati
- 2008年 1月 9日 13:42
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 1月 9日 13:29
hedr02
投稿数: 1
Enligt min erfarenhet så tycker jag att denna översättning är korrekt
2008年 1月 9日 13:42
dramati
投稿数: 972
Sorry hedr02...writing a comment on a translation into English in a language I don't understand doesn't do it for me. I have to reject your vote.