Prevod - Svedski-Engleski - Håll mej! Jag känner mej så yr och utan...Trenutni status Prevod
Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo | Håll mej! Jag känner mej så yr och utan... | | Izvorni jezik: Svedski
HÃ¥ll mej!
Jag känner mej så yr och utan balans,
jag vacklar …
-faller om du släpper mej.
Låt mej få höra din röst viska
-orden jag nästan glömt.
Stilla vila till sånger renare än regn
varmare än
eld. |
|
| HÃ¥ll mej! Jag känner mej sÃ¥ yr och utan | | Željeni jezik: Engleski
Hold me! I feel so dizzy and with no balance, I´m tottering... -falling if you let me go Let me hear your voice whisper -words that i almost forgot Quietly resting with songs clearer than rain warmer than fire |
|
Poslednja provera i obrada od dramati - 9 Januar 2008 13:42
Poslednja poruka | | | | | 9 Januar 2008 13:29 | | | Enligt min erfarenhet så tycker jag att denna översättning är korrekt | | | 9 Januar 2008 13:42 | | | Sorry hedr02...writing a comment on a translation into English in a language I don't understand doesn't do it for me. I have to reject your vote. |
|
|