Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語イタリア語

カテゴリ 文 - 文化

タイトル
Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha...
テキスト
Marcelo 0702様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Senhor, eu não sou digno de que entreis em minha morada, mas dizei uma palavra eu serei salvo.

タイトル
Dominus non sum dgnis
翻訳
ラテン語

jufie20様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Dominus non sum dignus ut intres in casam meam sed tantum dic verbo et sanabor
翻訳についてのコメント
Orgiginal
Domine non sum dignus ut intres sub tectum meum sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea
O Herr, ich bin nicht würdig, dass du eintrittst unter mein Dach, sondern sprich nur ein Wort und meine Seele wird gesund
最終承認・編集者 jufie20 - 2008年 11月 2日 12:57