ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-フィンランド語 - Te amo y no puedo vivir sin ti ni un momento.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Te amo y no puedo vivir sin ti ni un momento.
テキスト
kashmir
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
laritavaro
様が翻訳しました
Te amo y no puedo vivir sin ti ni un momento ... Me gustarÃa que las cosas fueran de otra manera .... Sólo falta un año, te esperaré.
翻訳についてのコメント
A ver si se acerca más a la anterior.
タイトル
Rakastan siuna, enkä voi elää hetkeäkään ilman sinua.
翻訳
フィンランド語
jrosti
様が翻訳しました
翻訳の言語: フィンランド語
Rakastan sinua, enkä voi elää hetkeäkään ilman sinua...Toivoisin, että asiat olisivat toisin...Enää yksi vuosi, odotan sinua.
最終承認・編集者
Maribel
- 2008年 12月 30日 14:21