ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - イタリア語 - olandesi pronti,al forte ,fuoco
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
olandesi pronti,al forte ,fuoco
翻訳してほしいドキュメント
Lampadina
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
olandesi pronti,al forte ,fuoco
翻訳についてのコメント
olandese non fiammingo
2009年 1月 27日 19:34
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 27日 22:48
gamine
投稿数: 4611
Seems to me a verb is missing.
2009年 1月 27日 22:52
lilian canale
投稿数: 14972
These are military commands. Imperative implied.
CC:
gamine
2009年 1月 27日 22:57
gamine
投稿数: 4611
Well I was not sure so I prefered to put it into stand-by. Thanks Lilian.
2009年 1月 27日 23:00
lilian canale
投稿数: 14972
You did the right thing, dear.