ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ポルトガル語 - arkadaÅŸlar sizi uzun zamandır bu sayfada...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の
タイトル
arkadaşlar sizi uzun zamandır bu sayfada...
テキスト
kaderxena
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
arkadaşlar sizi uzun zamandır bu sayfada göremiyorum ve biraz merak ediyorum.
翻訳についてのコメント
bu çeviri kısa bi zamanda olursa sevinirim biliyorum yoğunsunuz ama :S
タイトル
Amigos, faz tempo que
翻訳
ポルトガル語
aqui_br
様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語
Amigos, faz tempo que eu não vos vejo neste site e estou um pouco preocupado com vocês.
最終承認・編集者
Sweet Dreams
- 2009年 4月 5日 16:35
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 4月 5日 14:42
Sweet Dreams
投稿数: 2202
-> Amigos, faz tempo que eu não vos vejoneste site e estou um pouco preocupado com vocês.
2009年 4月 5日 15:13
aqui_br
投稿数: 123
valeu!
2009年 4月 5日 15:22
Sweet Dreams
投稿数: 2202
O "vejoneste" foi engano meu, é sem espaço ( vejo neste )
2009年 4月 5日 16:16
aqui_br
投稿数: 123
ok!