Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ポルトガル語 - arkadaÅŸlar sizi uzun zamandır bu sayfada...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語

カテゴリ 口語体の

タイトル
arkadaşlar sizi uzun zamandır bu sayfada...
テキスト
kaderxena様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

arkadaşlar sizi uzun zamandır bu sayfada göremiyorum ve biraz merak ediyorum.
翻訳についてのコメント
bu çeviri kısa bi zamanda olursa sevinirim biliyorum yoğunsunuz ama :S

タイトル
Amigos, faz tempo que
翻訳
ポルトガル語

aqui_br様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Amigos, faz tempo que eu não vos vejo neste site e estou um pouco preocupado com vocês.
最終承認・編集者 Sweet Dreams - 2009年 4月 5日 16:35





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 4月 5日 14:42

Sweet Dreams
投稿数: 2202
-> Amigos, faz tempo que eu não vos vejoneste site e estou um pouco preocupado com vocês.

2009年 4月 5日 15:13

aqui_br
投稿数: 123
valeu!

2009年 4月 5日 15:22

Sweet Dreams
投稿数: 2202
O "vejoneste" foi engano meu, é sem espaço ( vejo neste )

2009年 4月 5日 16:16

aqui_br
投稿数: 123
ok!