ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-英語 - Per tutti quelli c lottano fino all'ultimo x...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Per tutti quelli c lottano fino all'ultimo x...
テキスト
papadame
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Per tutti quelli che lottano fino all'ultimo x otterenere quello che sognano!
翻訳についてのコメント
τισημαινει ολο αυτο, παÏακαλω?
タイトル
For the fighters
翻訳
英語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
For all those who fight to the end to get what they dream of!
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 4月 13日 17:04
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 4月 12日 09:19
etater
投稿数: 6
Try with "For all those who fight to the end to get what they dream about!"
2009年 4月 12日 13:17
lilian canale
投稿数: 14972
Hi etater,
Both (of/about) are correct
Thanks for your input
CC:
etater