Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-英語 - Нужна ли женщине какая-то особенная интуиция, чтобы знать, чего хочет мужчина

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語英語 ヘブライ語ウクライナ語

タイトル
Нужна ли женщине какая-то особенная интуиция, чтобы знать, чего хочет мужчина
テキスト
Fantazy様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

Нужна ли женщине какая-то особенная интуиция, чтобы знать, чего хочет мужчина?

タイトル
Does a woman need some special intuition...
翻訳
英語

vuoklis様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Does a woman need some special intuition in order to know what a man wants?
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 5月 9日 23:10





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 9日 10:53

ViaLuminosa
投稿数: 1116
"what a man wants" is the actual phrase. There is some difference between the desire and the need of a man, especially when it comes to sex...

2009年 5月 9日 22:55

Sunnybebek
投稿数: 758
It would be more correct to write "what a man wants". I agree with Via