ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ロシア語-トルコ語 - Я тебе реально нравлюÑÑŒ???
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
雑談
タイトル
Я тебе реально нравлюÑÑŒ???
テキスト
cielone
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
Я тебе реально нравлюÑÑŒ???
タイトル
Beni gerçekten beğeniyor musun?
翻訳
トルコ語
Sunnybebek
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Beni gerçekten beğeniyor musun?
最終承認・編集者
handyy
- 2009年 7月 26日 15:03
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 7月 25日 16:00
handyy
投稿数: 2118
"Beni gerçekten beğeniyor musun?" desek, sence nasıl olur Sunny?
2009年 7月 25日 16:07
handyy
投稿数: 2118
Ahh, İngilizce versiyonunu görmemiştim. Ordaki çevirine göre de "Beni gerçekten beğeniyor musun?" daha doğru.
2009年 7月 25日 17:13
Sunnybebek
投稿数: 758
Teşekkür ederim, Handyy!
Evet, daha iyi ve doÄŸru olmuÅŸ!
2009年 7月 26日 15:04
handyy
投稿数: 2118
Onaylandı!