Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-英語 - O corpo é o primeiro e o mais natural instrumento...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語英語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
O corpo é o primeiro e o mais natural instrumento...
テキスト
Diane Larsen様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

O corpo é o primeiro e o mais natural instrumento do homem. Ou exactamente, sem falar de instrumento, o primeiro e mais natural objecto técnico, e ao mesmo tempo meio técnico, do homem é o seu corpo.

タイトル
The body is the man's first and most natural tool.
翻訳
英語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The body is a man's first and most natural instrument. Or, more precisely and without referring to an instrument, a man's first and most natural technical object and at the same time a technical mean, is his body.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 11月 22日 14:45