Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-انگلیسی - O corpo é o primeiro e o mais natural instrumento...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیانگلیسی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
O corpo é o primeiro e o mais natural instrumento...
متن
Diane Larsen پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

O corpo é o primeiro e o mais natural instrumento do homem. Ou exactamente, sem falar de instrumento, o primeiro e mais natural objecto técnico, e ao mesmo tempo meio técnico, do homem é o seu corpo.

عنوان
The body is the man's first and most natural tool.
ترجمه
انگلیسی

goncin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

The body is a man's first and most natural instrument. Or, more precisely and without referring to an instrument, a man's first and most natural technical object and at the same time a technical mean, is his body.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 22 نوامبر 2009 14:45