Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ロシア語 - Déchets nucléaires envoyés en Russie

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ルーマニア語スペイン語英語 スウェーデン語イタリア語ドイツ語ブラジルのポルトガル語ロシア語トルコ語ギリシャ語アラビア語

カテゴリ 新聞 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Déchets nucléaires envoyés en Russie
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Le nucléaire est une énergie sale qui produit des milliers de tonnes de déchets, chaque mois la France en exporte environ 1200 tonnes vers la Russie. Nous avons besoin de vous pour stopper ce scandale en finançant une action d'envergure afin d'obliger le gouvernement français à interdire le transport de déchets nucléaires.
翻訳についてのコメント
Lu dans un courrier de Greenpeace.

http://www.sommetjohannesburg.org/groupes/frame-greenpeace.html

タイトル
Ядерные отходы - в Россию
翻訳
ロシア語

ever_smiling様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Ядерная энергия - грязная энергия, оставляющая за собой тысячи тонн отходов. Ежемесячно Франция вывозит около 1200 тонн ядерных отходов в Россию. Чтобы прекратить это безобразие, требуется ваша финансовая поддержка для проведения акции, которая заставит правительство Франции прекратить вывоз ядерных отходов.
最終承認・編集者 Siberia - 2010年 4月 1日 07:09





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 3月 28日 14:34

Algimantas Monkus
投稿数: 5
Слово "scandale", следует переводить как "скандал", a "безобразие" тут не очень подходит

2010年 3月 28日 22:01

Sunnybebek
投稿数: 758
"Нам нужна ваша помощь, чтобы прекратить это безобразие: финансирование акции, которая заставит правительство Франции прекратить вывоз отходов", - на мой взгляд, на русском не очень хорошо звучит, и было бы лучше примерно так:
"Вы нужны нам, чтобы финансируя широкомасштабную акцию, мы прекратили это безобразие, и, тем самым, заставили правительство Франции прекратить вывоз отходов."

2010年 3月 29日 19:57

durklis
投稿数: 34
First sentence are rendered correctly. However, I would prefer to precise word "waist" by putting an adjective "nuclear" in the second and the third sentence.
The third sentence also needs an improvement for rendering gerund construction.
So, I suggest this translation for the second and the third sentence:
Ежемесячно Франция вывозит около 1200 тонн ядерных отходов в Россию. Чтобы прекратить это безобразие, требуется ваша финансовая поддержка для проведения акции, которая заставит правительство Франции прекратить вывоз ядерных отходов.

2010年 4月 1日 07:09

Siberia
投稿数: 611
Thanks everyone who left a comment! You were very helpful!!

CC: Algimantas Monkus durklis