Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



114翻訳 - 英語 -オランダ語 - What you call "life" is a cup of tea..

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ドイツ語オランダ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
What you call "life" is a cup of tea..
テキスト
jolanda1981様が投稿しました
原稿の言語: 英語 tuch様が翻訳しました

What you call "life" is a cup of tea, and "the human-being" is the sugar.
As you stir it, you think you enjoy life.
However, when the tea is finished, you'll understand that life melts you.

タイトル
filosofie
翻訳
オランダ語

Lein様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Dat wat jij 'leven' noemt, is een kop thee en 'de mens' is de suiker.
Als je roert, denk je dat je van het leven geniet.
Als de thee echter op is, begrijp je pas dat het leven je laat smelten.
最終承認・編集者 Lein - 2010年 9月 13日 18:27