Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-英語 - Να το κάνεις στο χώρο της εργασίας στο όρθιο

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Να το κάνεις στο χώρο της εργασίας στο όρθιο
テキスト
khalili様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Τι σημαίνει αυτό;
Σε είχα για πιο σικ άνδρα
Να το κάνεις στο χώρο της εργασίας στο όρθιο, οι σικ δεν το κάνουν
αααααα δεν μιλάω γι'αυτό
για τ προφορικά λόγια λέω
τα άλλα όλα επιτρέπονται στο σεξ
αυτά μένουν στη ζωή καιτα θυμάσαι όταν γεράσεις
ακριβώς
αλλά δεν τα βρίσκεις όλα σ'αυτή τη ζωή, όλοι κάνουμε τις υποχωρήσεις μας.
翻訳についてのコメント
τι σημαινει αθτο
σε ειχα για πιο σιc ανδρα­?­
να το κανεισ στο ξορο τησ εργασιασ στο ορτηιο η σιc δεν το κανοθν
αααααα δεν μιλαω γι αυτο ­?­
για τα προφορικα λογια λεω­?­
τα αλλα ολα επιτρεπονται στο σεξ­?­
αυτα μενοθν στη ζοη και τηυμασαι οταν γερασεισ
ακριβως?­
αλλα δεν τα βρισκεισ ολα σε αθτη την ζοη ολοι κανοθμε τισ υποξορησεισ

タイトル
Doing it standing up in the work place
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

What's the meaning of this?
I thought you were more of a gentleman
Doing it standing up in the work place - gentlemen don't do that
Ahhhh I wasn't talking about that
I was talking about the words said aloud
Everything else is allowed in sex
That's what's left in life, and you remember it when you get old
Exactly
But you can't find all of these things in life - we all make our retreats
翻訳についてのコメント
This looks like a dialogue between two people.
最終承認・編集者 lilian canale - 2011年 4月 15日 13:39





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 4月 5日 16:39

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Kafetzou,

I think you skipped a verb here:
"That's what (?) left in life..."

2011年 4月 5日 18:12

kafetzou
投稿数: 7963
Thanks, Lilian - I fixed it now.

2011年 4月 11日 15:43

User10
投稿数: 1173
σικ άνδρα-->elegant, chic, with refined manners

2011年 4月 11日 18:33

kafetzou
投稿数: 7963
We don't say "chic" for a person - only for clothing or fashion. I'll have to find a better adjective if you don't think "cool" works here.

2011年 4月 11日 18:34

kafetzou
投稿数: 7963
How about this, User10:

I thought you were more of a gentleman
Doing it standing up in the work place - gentlemen don't do that


CC: User10

2011年 4月 11日 20:08

User10
投稿数: 1173

2011年 4月 11日 20:34

kafetzou
投稿数: 7963
Lilian, I removed your request for evaluation help so I could edit the translation. I hope you don't mind.

2011年 4月 11日 20:55

lilian canale
投稿数: 14972
No problem. New poll set