Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-英語 - Queria saber escrever as palavras...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ルーマニア語英語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

タイトル
Queria saber escrever as palavras...
テキスト
iepurica様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語


Queria saber ouvir o vento...
queria saber olhar a lua...
queria saber tocar o céu...
Queria saber saborear as nuvens...
...e... queria poder olhar-te denovo...


de quem nunca te esquecerá... beijos doces!

タイトル
I like to know how to write this words
翻訳
英語

frajofu様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I like to know, to hear to the wind...
I like to know, to look to the moon...
I like to know, to touch the sky...
I like to know, to taste the clouds...
...and...like to see you other time...

from them, them don't be able to forget you... Sweet kisses!
翻訳についてのコメント
saber = know.
But maybe in this case could be "learn".. Normally "learn"=aprender.
最終承認・編集者 irini - 2006年 12月 8日 17:52