Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-انگلیسی - Queria saber escrever as palavras...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیرومانیاییانگلیسی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
Queria saber escrever as palavras...
متن
iepurica پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی


Queria saber ouvir o vento...
queria saber olhar a lua...
queria saber tocar o céu...
Queria saber saborear as nuvens...
...e... queria poder olhar-te denovo...


de quem nunca te esquecerá... beijos doces!

عنوان
I like to know how to write this words
ترجمه
انگلیسی

frajofu ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I like to know, to hear to the wind...
I like to know, to look to the moon...
I like to know, to touch the sky...
I like to know, to taste the clouds...
...and...like to see you other time...

from them, them don't be able to forget you... Sweet kisses!
ملاحظاتی درباره ترجمه
saber = know.
But maybe in this case could be "learn".. Normally "learn"=aprender.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط irini - 8 دسامبر 2006 17:52