| |
|
翻訳 - 英語 -アラビア語 - THE BEST CHILD現状 翻訳
| | | | | Notes: a) this expression is verbatim translated as "the best child". The usual connotation is "the more nice one", as in the "kindest" not the one that is best in something. It can however be used with its literal meaning.
b)User KOUTSI who made the original request says that he wants an ACCURATE translation of the phrase.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | 翻訳の言語: アラビア語
اÙضل Ø·ÙÙ„ | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
最終承認・編集者 pias - 2010年 12月 25日 10:23
| |
|