Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - Vote

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語リトアニア語アラビア語ポルトガル語ドイツ語ウクライナ語イタリア語ハンガリー語ペルシア語クルド語アフリカーンス語ブルガリア語モンゴル語アイルランド語
翻訳してほしい: ウルドゥー語

タイトル
Vote
翻訳してほしいドキュメント
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Vote
翻訳についてのコメント
It's a verb. Used for a website button.
2007年 7月 5日 16:47





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 7月 5日 15:34

kafetzou
投稿数: 7963
This could be confusing, jp, because it could be the noun (a vote), or it could be a verb in the base form (cast a vote), or it could be a verb in the command form, urging people to use their voting privileges.

This may be why cisa's Hungarian translation was rejected.

CC: cucumis