Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - オランダ語 - Bloemen verwelken,

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 詩歌

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bloemen verwelken,
翻訳してほしいドキュメント
lucas ghiraldini様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Bloemen verwelken, schepen vergaan, maar onze vriendschap blijft eeuwig bestaan
翻訳についてのコメント
poema comum na belgica
Chantalが最後に編集しました - 2007年 9月 11日 06:05





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 11日 06:06

Chantal
投稿数: 878
Lucas, I changed the Dutch version into correct Dutch. The version you submitted didn't make much sense (it was completely wrong..)