Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiholanzi - Bloemen verwelken,

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKiingerezaKireno cha Kibrazili

Category Poetry

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Bloemen verwelken,
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na lucas ghiraldini
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

Bloemen verwelken, schepen vergaan, maar onze vriendschap blijft eeuwig bestaan
Maelezo kwa mfasiri
poema comum na belgica
Ilihaririwa mwisho na Chantal - 11 Septemba 2007 06:05





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Septemba 2007 06:06

Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
Lucas, I changed the Dutch version into correct Dutch. The version you submitted didn't make much sense (it was completely wrong..)