Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiholanzi - Bloemen verwelken,
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Poetry
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Bloemen verwelken,
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
lucas ghiraldini
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi
Bloemen verwelken, schepen vergaan, maar onze vriendschap blijft eeuwig bestaan
Maelezo kwa mfasiri
poema comum na belgica
Ilihaririwa mwisho na
Chantal
- 11 Septemba 2007 06:05
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
11 Septemba 2007 06:06
Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
Lucas, I changed the Dutch version into correct Dutch. The version you submitted didn't make much sense (it was completely wrong..)