Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-German - care complex

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishGermanArabic

Category Free writing - Business / Jobs

Title
care complex
Text
Submitted by cepni27
Source language: English

care complex
Remarks about the translation
syrian

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
Pflegekomplex
Translation
German

Translated by Rodrigues
Target language: German

Pflegekomplex
Remarks about the translation
in German, words are generally not divided through "-" (Iamfromaustria)
Validated by iamfromaustria - 4 February 2008 16:29





Last messages

Author
Message

31 January 2008 16:24

pirulito
Number of messages: 1180
"Pflegekomplex" ist auch gut!

1 February 2008 23:37

Bhatarsaigh
Number of messages: 253
Der wahrscheinlichste Zusammenhang ist, dass es sich um etwas wie ein Reinigungsmittel handelt.
Dann wäre mein Vorschlag: "Pflegemittel"

Der zweit wahrscheinlichste Zusammenhang, ein Gebäude, das Betreuungseinrichtungen beherbergt. Dann Vorschlag: "Pflegeheim"

2 February 2008 21:11

Rodrigues
Number of messages: 1621
in der Kosmetik ist aber ein Komplex eine komplexe Salbe/Créme.

3 February 2008 10:42

Rodrigues
Number of messages: 1621
Bei sovielen "Wahr" -Stimmen, könnte "iamfromaustria" langsam mal die Übersetzung akzeptieren...

4 February 2008 16:23

iamfromaustria
Number of messages: 1335
Ohne denjenigen, die abgestimmt haben irgendwas unterstellen zu wollen, aber sicher mindestens 50 Prozent davon haben keine wirkliche Ahnung von Deutsch, sondern sehen einfach "care" aha "Pflege" - passt! In diesem Fall ist das vielleicht nicht weiter tragisch, da keine genaueren Angaben da sind, aber für andere Übersetzungen (und hier sprech ich besonders dich, Rodrigues, an) gilt das genauso. Daher trau ich den Umfragen nicht besonders und lege viel mehr Wert auf untenstehende Verbesserungsvorschläge. Und gut Ding braucht nun mal bekanntlich Weile (und auch die besten Experten brauchen bekanntlich mal Erholung!). Ich hoffe, du verstehst was ich meine...