Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romanian-Italian - Cu ocazia zilei tale de naştere îţi urez un...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomanianItalian

Title
Cu ocazia zilei tale de naştere îţi urez un...
Text
Submitted by pepevlad
Source language: Romanian

Cu ocazia zilei tale de naştere îţi urez un călduros "La mulţi ani !", sănătate şi tot ce doreşti. Salutări familiei tale.
Remarks about the translation
Edited with diacritics/Freya

Title
I miei più sinceri auguri di Buon Compleanno
Translation
Italian

Translated by Oana F.
Target language: Italian

I miei più sinceri auguri di Buon Compleanno, di buona salute e di tutto ciò che desideri! Cordiali saluti alla tua famiglia.
Remarks about the translation
De obicei italienii nu ureaza "sanatate" intr-o astfel de ocazie si nici "tot ceea ce iti doresti", insa traducerea mea este fidela originalului. Te sfatuiesc sa modifici urarea in felul urmator: "I miei più sinceri auguri di Buon Compleanno, di gioia e di serenità. Cordiali saluti alla tua famiglia".
Validated by ali84 - 16 April 2008 22:45





Last messages

Author
Message

10 April 2008 17:55

cterec
Number of messages: 1
e explicat de oanaf:
"I miei più sinceri auguri di Buon Compleanno, di gioia e di serenità. Cordiali saluti alla tua famiglia".