Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Hergün isyanım var benim kadere ne öldürdü ne...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishArabic

Category Free writing

Title
Hergün isyanım var benim kadere ne öldürdü ne...
Text
Submitted by doode
Source language: Turkish

Hergün isyanım var benim kadere ne öldürdü ne güldürdü bir kere cehennem dertlerı var cennetımde ben yasarken ruhum öldü içindee

Title
Every day...
Translation
English

Translated by lenab
Target language: English

Every day I revolt against my destiny which has neither killed me nor made me laugh once. There are hell sorrows in my heaven. While I live, my soul dies within.
Validated by lilian canale - 24 January 2009 20:16





Last messages

Author
Message

24 January 2009 17:29

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Lenab,

A small correction:
which has neither killed nor once made me laugh ---> which has neither killed me nor made me laugh once.


24 January 2009 17:31

lenab
Number of messages: 1084
OK. thanks!