Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Rumänisch-Serbisch - Bună, ce mai faci? ÃŽmi place de tine.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischDeutschSchwedischSerbischTürkischPortugiesischSpanischItalienischBrasilianisches PortugiesischEnglischGriechischUngarischAlbanischAfrikaansRussischPolnisch

Kategorie Chat - Liebe / Freundschaft

Titel
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
Text
Übermittelt von cyrax
Herkunftssprache: Rumänisch

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

Titel
Zdravo!Kako si?Mnogo mi se sviđas. Hteo/la bih da dođem...
Übersetzung
Serbisch

Übersetzt von Hertz
Zielsprache: Serbisch

Zdravo! Kako si? Mnogo mi se sviđaš. Hteo/la bih da dođem kod tebe u Nemačku, ali nemam mogućnosti da to uradim. Jednom ću doći U Nemačku da te vidim i da posetim tvoj grad! Ćao
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Roller-Coaster - 13 Januar 2008 11:07





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 Januar 2008 21:57

sladja.bg
Anzahl der Beiträge: 5
Hej! Hur mår du? Jag tycker mycket om dig. Jag skulle vilja komma hos dig i Tyskland, men jag har inte möjligheten att göra det. En gång ska jag komma i Tyskland, för att se dig och besöka din stad. Hej då!

12 Januar 2008 11:37

Roller-Coaster
Anzahl der Beiträge: 930
Sladja.bg,
Can you please tell me in ENGLISH why you voted "no" for this translation???
Thanks!

CC: sladja.bg