Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Română-Sârbă - Bună, ce mai faci? ÃŽmi place de tine.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăGermanăSuedezăSârbăTurcăPortughezăSpaniolăItalianăPortugheză brazilianăEnglezăGreacăMaghiarãAlbanezăAfricaniRusăPoloneză

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Titlu
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
Text
Înscris de cyrax
Limba sursă: Română

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

Titlu
Zdravo!Kako si?Mnogo mi se sviđas. Hteo/la bih da dođem...
Traducerea
Sârbă

Tradus de Hertz
Limba ţintă: Sârbă

Zdravo! Kako si? Mnogo mi se sviđaš. Hteo/la bih da dođem kod tebe u Nemačku, ali nemam mogućnosti da to uradim. Jednom ću doći U Nemačku da te vidim i da posetim tvoj grad! Ćao
Validat sau editat ultima dată de către Roller-Coaster - 13 Ianuarie 2008 11:07





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Ianuarie 2008 21:57

sladja.bg
Numărul mesajelor scrise: 5
Hej! Hur mår du? Jag tycker mycket om dig. Jag skulle vilja komma hos dig i Tyskland, men jag har inte möjligheten att göra det. En gång ska jag komma i Tyskland, för att se dig och besöka din stad. Hej då!

12 Ianuarie 2008 11:37

Roller-Coaster
Numărul mesajelor scrise: 930
Sladja.bg,
Can you please tell me in ENGLISH why you voted "no" for this translation???
Thanks!

CC: sladja.bg