Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Hebräisch - Yael Naim: Shelcha הו הלב שלי שלך ...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: HebräischEnglisch

Kategorie Gedanken - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Yael Naim: Shelcha הו הלב שלי שלך ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von alanser
Herkunftssprache: Hebräisch

הו הלב שלי שלך
הגוף שלי לך
ונישמתי כולה

עיניי רואות אותך
שפתי נושקות לשלך
אז למה אני לא אתך

אז תן לי עוד דקה לברוח
תן לי עוד דקה
רק תן לי עוד דקה לברוח

אז תן לי עוד דקה לברוח
תן לי עוד דקה
רק תן לי עוד דקה לשכוח
שאני לא אתך

הן הלב שלי רעב
הגוף שלי כואב
ונישמתי כולה רועדת

עלי אתה חושב
אלי אתה מתקרב
אז למה אתה לא אוהב

אז תן לי עוד דקה לברוח
עד שתביא בי אור
Bemerkungen zur Übersetzung
trata-se de uma música de Yael Naim denominada Shelcha. Ela contém partes em inglês que já possuo a tradução, e essa parte em hebraico.


And this word: the "ן" to "ו".
לשכןח
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 23 September 2008 10:10