Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Hebreeuws - Yael Naim: Shelcha הו הלב שלי שלך ...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsEngels

Categorie Gedachten - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Yael Naim: Shelcha הו הלב שלי שלך ...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door alanser
Uitgangs-taal: Hebreeuws

הו הלב שלי שלך
הגוף שלי לך
ונישמתי כולה

עיניי רואות אותך
שפתי נושקות לשלך
אז למה אני לא אתך

אז תן לי עוד דקה לברוח
תן לי עוד דקה
רק תן לי עוד דקה לברוח

אז תן לי עוד דקה לברוח
תן לי עוד דקה
רק תן לי עוד דקה לשכוח
שאני לא אתך

הן הלב שלי רעב
הגוף שלי כואב
ונישמתי כולה רועדת

עלי אתה חושב
אלי אתה מתקרב
אז למה אתה לא אוהב

אז תן לי עוד דקה לברוח
עד שתביא בי אור
Details voor de vertaling
trata-se de uma música de Yael Naim denominada Shelcha. Ela contém partes em inglês que já possuo a tradução, e essa parte em hebraico.


And this word: the "ן" to "ו".
לשכןח
Laatst bewerkt door Francky5591 - 23 september 2008 10:10