Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ヘブライ語 - Yael Naim: Shelcha הו הלב שלי שלך ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語

カテゴリ 思考 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Yael Naim: Shelcha הו הלב שלי שלך ...
翻訳してほしいドキュメント
alanser様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

הו הלב שלי שלך
הגוף שלי לך
ונישמתי כולה

עיניי רואות אותך
שפתי נושקות לשלך
אז למה אני לא אתך

אז תן לי עוד דקה לברוח
תן לי עוד דקה
רק תן לי עוד דקה לברוח

אז תן לי עוד דקה לברוח
תן לי עוד דקה
רק תן לי עוד דקה לשכוח
שאני לא אתך

הן הלב שלי רעב
הגוף שלי כואב
ונישמתי כולה רועדת

עלי אתה חושב
אלי אתה מתקרב
אז למה אתה לא אוהב

אז תן לי עוד דקה לברוח
עד שתביא בי אור
翻訳についてのコメント
trata-se de uma música de Yael Naim denominada Shelcha. Ela contém partes em inglês que já possuo a tradução, e essa parte em hebraico.


And this word: the "ן" to "ו".
לשכןח
Francky5591が最後に編集しました - 2008年 9月 23日 10:10