Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - עברית - Yael Naim: Shelcha הו הלב שלי שלך ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: עבריתאנגלית

קטגוריה מחשבות - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Yael Naim: Shelcha הו הלב שלי שלך ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי alanser
שפת המקור: עברית

הו הלב שלי שלך
הגוף שלי לך
ונישמתי כולה

עיניי רואות אותך
שפתי נושקות לשלך
אז למה אני לא אתך

אז תן לי עוד דקה לברוח
תן לי עוד דקה
רק תן לי עוד דקה לברוח

אז תן לי עוד דקה לברוח
תן לי עוד דקה
רק תן לי עוד דקה לשכוח
שאני לא אתך

הן הלב שלי רעב
הגוף שלי כואב
ונישמתי כולה רועדת

עלי אתה חושב
אלי אתה מתקרב
אז למה אתה לא אוהב

אז תן לי עוד דקה לברוח
עד שתביא בי אור
הערות לגבי התרגום
trata-se de uma música de Yael Naim denominada Shelcha. Ela contém partes em inglês que já possuo a tradução, e essa parte em hebraico.


And this word: the "ן" to "ו".
לשכןח
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 23 ספטמבר 2008 10:10