Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Bulgarisch-Türkisch - Само големи думи защо говориш не Ñтават иÑтина...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Само големи думи защо говориш не Ñтават иÑтина...
Text
Übermittelt von
nazenin
Herkunftssprache: Bulgarisch
Само големи думи защо говориш не Ñтават иÑтина дори да ги повториш,не ми Ñе Ñлуша за л.
Titel
Sadece büyük söz konuşman niye...
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
FIGEN KIRCI
Zielsprache: Türkisch
Sadece, büyük söz konuşman niye,
gerçek olmazlar, (onları) tekrarlasan bile;
(aşkımız) hakkında dinlemek istemiyorum...
Bemerkungen zur Übersetzung
aslındaki gibi,tekerleme tarzını korumaya çalıştım. değişik fikirlerinize açığım. :)
devamı şu şekilde:
"...не ми Ñе Ñлуша за любовта ни,
не Ñе говори, любов Ñе прави !!!"
'...aşkımız hakkında dinlemek istemiyorum,
konuşulmaz,aşk yapılır!!!'
(ya da, uyumu korumak adına :
'Sadece, büyük söz konuşman niye,
gerçek olmazlar, (onları) tekrarlasan bile;
istemiyorum, aşkımız hakkında (laf) dinlemek,
önemli olan, değildir konuşmak,
önemli olan, aşk'ı yapmak!!!')
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
FIGEN KIRCI
- 13 Oktober 2008 16:49
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
9 Oktober 2008 13:14
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
nazenin, tamam mıdır?
11 Oktober 2008 15:15
nazenin
Anzahl der Beiträge: 17
MUHTEÅžEMDÄ°R!!!!!!!!!!!!!!!!!
HARÃœKA
19 Oktober 2008 12:50
nazenin
Anzahl der Beiträge: 17
Figencim bnm için önemli bir çeviri daha var çevirirsen çok sevinirim
"ne e vajno kolko imam a tova 4e teb te nqmam ..."
snn de ingilizce- türkçe çeviriye ihtiyacın olursa bildir mutlaka çok iyidir ingilizcem
kib
)