Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Bulgaria-Turkki - Само големи думи защо говориш не стават истина...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BulgariaTurkki

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Само големи думи защо говориш не стават истина...
Teksti
Lähettäjä nazenin
Alkuperäinen kieli: Bulgaria

Само големи думи защо говориш не стават истина дори да ги повториш,не ми се слуша за л.

Otsikko
Sadece büyük söz konuşman niye...
Käännös
Turkki

Kääntäjä FIGEN KIRCI
Kohdekieli: Turkki

Sadece, büyük söz konuşman niye,
gerçek olmazlar, (onları) tekrarlasan bile;
(aşkımız) hakkında dinlemek istemiyorum...
Huomioita käännöksestä
aslındaki gibi,tekerleme tarzını korumaya çalıştım. değişik fikirlerinize açığım. :)
devamı şu şekilde:
"...не ми се слуша за любовта ни,
не се говори, любов се прави !!!"
'...aşkımız hakkında dinlemek istemiyorum,
konuşulmaz,aşk yapılır!!!'
(ya da, uyumu korumak adına :
'Sadece, büyük söz konuşman niye,
gerçek olmazlar, (onları) tekrarlasan bile;
istemiyorum, aşkımız hakkında (laf) dinlemek,
önemli olan, değildir konuşmak,
önemli olan, aşk'ı yapmak!!!')
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 13 Lokakuu 2008 16:49





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Lokakuu 2008 13:14

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
nazenin, tamam mıdır?

11 Lokakuu 2008 15:15

nazenin
Viestien lukumäärä: 17
MUHTEÅžEMDÄ°R!!!!!!!!!!!!!!!!!
HARÃœKA

19 Lokakuu 2008 12:50

nazenin
Viestien lukumäärä: 17
Figencim bnm için önemli bir çeviri daha var çevirirsen çok sevinirim
"ne e vajno kolko imam a tova 4e teb te nqmam ..."
snn de ingilizce- türkçe çeviriye ihtiyacın olursa bildir mutlaka çok iyidir ingilizcem
kib)