Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Arabisch - [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischArabischPersische SpracheItalienischBrasilianisches PortugiesischTürkischRumänischSpanischRussischSerbisch

Titel
[b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Englisch

[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
Bemerkungen zur Übersetzung
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

Titel
مرحباً، إن كنت مستخدماً فردياً فنحن نطلب إليك
Übersetzung
Hohe Qualität erbetenArabisch

Übersetzt von jaq84
Zielsprache: Arabisch

مرحباً، إن كنت مستخدماً فرداً فنحن نطالب بإلغاء جميع الحسابات التي أنشأتها و الاحتفاظ بواحد كحساب فعَال، لأن تعدد الحسابات للفرد غير مسموح به في كوكوميس Cucumis.org. هذا الموقع و جميع خدماتنا مجانية و بالمقابل نتوقع من مستخدمينا تحري المصداقية و بكل تأكيد نحجب خدماتنا عن كل أولئك الذين يحاولون خداعنا.
إن لم تعنى بالأمر ستلغى جميع حساباتك بعد فترة من الزمن.[/b]
[b]مع أطيب التحيات[/b]:
1:
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 14 November 2008 16:56





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 November 2008 10:16

jaq84
Anzahl der Beiträge: 568
Hello
Just to be accurate regarding my translation.
"we ban those who try to cheat on us" it means that we ban them from taking benefit of using cucumis services. Correct?

14 November 2008 12:30

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Right, jaq84, that's exactly the meaning of this sentence.