Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Arabisht - [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtArabishtPersishtjaItalishtPortugjeze brazilianeTurqishtRomanishtSpanjishtRusishtSerbisht

Titull
[b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
Vërejtje rreth përkthimit
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

Titull
مرحباً، إن كنت مستخدماً فردياً فنحن نطلب إليك
Përkthime
Kërkohet cilësi e lartëArabisht

Perkthyer nga jaq84
Përkthe në: Arabisht

مرحباً، إن كنت مستخدماً فرداً فنحن نطالب بإلغاء جميع الحسابات التي أنشأتها و الاحتفاظ بواحد كحساب فعَال، لأن تعدد الحسابات للفرد غير مسموح به في كوكوميس Cucumis.org. هذا الموقع و جميع خدماتنا مجانية و بالمقابل نتوقع من مستخدمينا تحري المصداقية و بكل تأكيد نحجب خدماتنا عن كل أولئك الذين يحاولون خداعنا.
إن لم تعنى بالأمر ستلغى جميع حساباتك بعد فترة من الزمن.[/b]
[b]مع أطيب التحيات[/b]:
1:
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 14 Nëntor 2008 16:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Nëntor 2008 10:16

jaq84
Numri i postimeve: 568
Hello
Just to be accurate regarding my translation.
"we ban those who try to cheat on us" it means that we ban them from taking benefit of using cucumis services. Correct?

14 Nëntor 2008 12:30

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Right, jaq84, that's exactly the meaning of this sentence.