Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Arabisk - [b]Hello, if you are a single user, we ask you to...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskArabiskPersiskItalienskPortugisisk brasilianskTyrkiskRumænskSpanskRussiskSerbisk

Titel
[b]Hello, if you are a single user, we ask you to...
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

[b]Hello, if you are a single user, we demand the cancellation of all the accounts you opened, keeping only one active, because having multiple accounts is not allowed on Cucumis.org .for a single person. This site and our service are free, but we expect honesty from our users, and we definitely ban those who try to cheat on us.
If you don't take care, after some time all your accounts will be cancelled.[/b]


[b]Best regards,[/b] :1:
Bemærkninger til oversættelsen
Admin's message for Francky.
Thank you! :1: :x :x

Titel
مرحباً، إن كنت مستخدماً فردياً فنحن نطلب إليك
Oversættelse
Høj kvalitet krævesArabisk

Oversat af jaq84
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk

مرحباً، إن كنت مستخدماً فرداً فنحن نطالب بإلغاء جميع الحسابات التي أنشأتها و الاحتفاظ بواحد كحساب فعَال، لأن تعدد الحسابات للفرد غير مسموح به في كوكوميس Cucumis.org. هذا الموقع و جميع خدماتنا مجانية و بالمقابل نتوقع من مستخدمينا تحري المصداقية و بكل تأكيد نحجب خدماتنا عن كل أولئك الذين يحاولون خداعنا.
إن لم تعنى بالأمر ستلغى جميع حساباتك بعد فترة من الزمن.[/b]
[b]مع أطيب التحيات[/b]:
1:
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 14 November 2008 16:56





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 November 2008 10:16

jaq84
Antal indlæg: 568
Hello
Just to be accurate regarding my translation.
"we ban those who try to cheat on us" it means that we ban them from taking benefit of using cucumis services. Correct?

14 November 2008 12:30

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Right, jaq84, that's exactly the meaning of this sentence.