Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Esperanto - I know that what used to be called a blackbox in...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischEsperanto

Kategorie Fiktion / Geschichte

Titel
I know that what used to be called a blackbox in...
Text
Übermittelt von vmiskell
Herkunftssprache: Englisch

I know that what used to be called a blackbox in ancient aircraft has been activated in me. I'm too low on air, energy, body parts, and blood to be feeling these surges of screaming euphoria.
Bemerkungen zur Übersetzung
I am writing a novel called Rescuing the Future, in which a voice-recorded message from the distant future is in Esperanto or Ido. My original thought was to use a modified Esperanto, so Ido may work slightly better.

Titel
Mi scias, ke tio, kion oni kutime nomis nigra skatolo...
Übersetzung
Esperanto

Übersetzt von sudastelaro
Zielsprache: Esperanto

Mi scias, ke tio, kion oni kutime nomis nigra skatolo en malnova aviadilo ŝaltiĝis en mi. Mankas al mi aero, energio, korpopartoj kaj sango por senti tiujn kulminojn de frapa eŭforio...
Bemerkungen zur Übersetzung
After my translation, I noticed that you would like to have a translation in Ido. I speak the "classical" Esperanto, so perhaps you could use this, instead. Good luck and greetings from Brazil!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von zciric - 8 Juni 2009 15:38