Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - kültürlerarası

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Ausdruck - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
kültürlerarası
Text
Übermittelt von ssszlk
Herkunftssprache: Türkisch

Haklısın. Sana katılıyorum. Bu sebeple eklemene sevindim. Ben Türkiye'de yaşıyorum. sana elimden geldiğince kültürümü öğretebilirim. Senden de birşeyler öğrenmek isterim. Dilini,kültürünü,yaşadığın yerleri.. Bu benim için çok da faydalı olur.
Bemerkungen zur Übersetzung
Biriyle tanıştım ve sadece bu yazdıklarımı anlatabilmek istiyorum. derdimi anlatabilmek yani.. kendimde çeviri yapabilirim fakat bazen istediğim gibi olmuyor. henüz gelişme aşamasındayım. şimdiden çok teşekkürler. (yukarıda ki '' ekleme '' arkadaş olarak net üzerinden eklemekle alakalı birşey.. facebook gibi (: )

Titel
intercultural
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von mehalpkar
Zielsprache: Englisch

You're absolutely right. I agree with you. Therefore I am glad you have added me. I live in Turkey. I can teach you as much of my culture as possible. I would like to learn something from you as well: Your language, culture, and the place where you live... This will be so beneficial for me..
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von handyy - 24 Juni 2009 22:40





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 Juni 2009 13:22

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
help for evaluation:

You're absolutely right. I agree with you. Therefore I am glad you have added me. I live in Turkey. I can teach you my culture as far as I can. I would like to learn something from you as well: Your language, culture, and the place where you live... This will be so beneficial for me..

CC: lilian canale

24 Juni 2009 13:31

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
"I can teach you as much of my culture as possible"
or
"I will teach you as much of my culture as I can"

24 Juni 2009 13:44

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Ah, yes, that's better!

24 Juni 2009 14:22

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
OK, go ahead.

24 Juni 2009 22:41

handyy
Anzahl der Beiträge: 2118
Done!

26 Juni 2009 02:08

ssszlk
Anzahl der Beiträge: 1
thank u so much.. (: