Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Französisch - A : - "Ils veulent supprimer la ...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischBulgarisch

Titel
A : - "Ils veulent supprimer la ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von prinncess
Herkunftssprache: Französisch

A : - "Ils veulent supprimer la ligne"

B : - "Qu'est-ce que tu veux qu'ils fassent? Elle n'est pas rentable."

A : - "Rentable ou pas, elle est utile. Il faut qu'ils la maintiennent."

B : - "Pour une vingtaine de passagers entre Villefort et Brioude?"





Bemerkungen zur Übersetzung
<edit> I displayed sentences from this text the way they have to be used -in a conversation between to persons-</edit> (12/01/francky)
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 1 Dezember 2009 15:08





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 Dezember 2009 13:33

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Hello prinncess!

Text would be more understandable (thus translatable) if it was submitted in one piece :

A : - "Ils veulent supprimer la ligne"

B : - "Qu'est-ce que tu veux qu'ils fassent? Elle n'est pas rentable."

A : - "Rentable ou pas, elle est utile. Il faut qu'ils la maintiennent."

B : - "Pour une vingtaine de passagers entre Villefort et Brioude?"