Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Francese - A : - "Ils veulent supprimer la ...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseBulgaro

Titolo
A : - "Ils veulent supprimer la ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da prinncess
Lingua originale: Francese

A : - "Ils veulent supprimer la ligne"

B : - "Qu'est-ce que tu veux qu'ils fassent? Elle n'est pas rentable."

A : - "Rentable ou pas, elle est utile. Il faut qu'ils la maintiennent."

B : - "Pour une vingtaine de passagers entre Villefort et Brioude?"





Note sulla traduzione
<edit> I displayed sentences from this text the way they have to be used -in a conversation between to persons-</edit> (12/01/francky)
Ultima modifica di Francky5591 - 1 Dicembre 2009 15:08





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Dicembre 2009 13:33

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello prinncess!

Text would be more understandable (thus translatable) if it was submitted in one piece :

A : - "Ils veulent supprimer la ligne"

B : - "Qu'est-ce que tu veux qu'ils fassent? Elle n'est pas rentable."

A : - "Rentable ou pas, elle est utile. Il faut qu'ils la maintiennent."

B : - "Pour une vingtaine de passagers entre Villefort et Brioude?"