Übersetzung - Portugiesisch-Griechisch - o tempo é curtomomentaner Status Übersetzung
Kategorie Gedanken - Wissenschaft | | | Herkunftssprache: Portugiesisch
o tempo é curto |
|
| | | Zielsprache: Griechisch
Ο χÏόνος κυλά | Bemerkungen zur Übersetzung | θα μποÏοÏσε επίσης να μεταφÏαστεί ως "ο χÏόνος πετά/φεÏγει" |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von User10 - 6 März 2011 13:36
Letzte Beiträge | | | | | 5 März 2011 15:41 | | User10Anzahl der Beiträge: 1173 | Γεια σου bouboukaki!
Θα Îλεγα να βάλουμε τη μετάφÏαση που δίνεις στην υποσημείωση (ο χÏόνος κυλά/πετά) ή και το "ο χÏόνος φεÏγει", γιατί το " ο χÏόνος είναι σÏντομος" μας δίνει "Tempus breve est". Τι λες; | | | 5 März 2011 21:18 | | | Είμαι σÏμφωνη! Όντως, ενώ Îχουν την ίδια Îννοια, δίνουν κάπως διαφοÏετικό αποτÎλεσμα. |
|
|