Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Grikskt - o tempo é curto

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktLatínGrikskt

Bólkur Tankar - Náttúruvísindi

Heiti
o tempo é curto
Tekstur
Framborið av konstantinos053
Uppruna mál: Portugisiskt

o tempo é curto

Heiti
Ο χρόνος κυλά
Umseting
Grikskt

Umsett av bouboukaki
Ynskt mál: Grikskt

Ο χρόνος κυλά
Viðmerking um umsetingina
θα μπορούσε επίσης να μεταφραστεί ως "ο χρόνος πετά/φεύγει"
Góðkent av User10 - 6 Mars 2011 13:36





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

5 Mars 2011 15:41

User10
Tal av boðum: 1173
Γεια σου bouboukaki!

Θα έλεγα να βάλουμε τη μετάφραση που δίνεις στην υποσημείωση (ο χρόνος κυλά/πετά) ή και το "ο χρόνος φεύγει", γιατί το " ο χρόνος είναι σύντομος" μας δίνει "Tempus breve est". Τι λες;

5 Mars 2011 21:18

bouboukaki
Tal av boðum: 93
Είμαι σύμφωνη! Όντως, ενώ έχουν την ίδια έννοια, δίνουν κάπως διαφορετικό αποτέλεσμα.