Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - Nós somos medo e desejo. Somos ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischLatein

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
Nós somos medo e desejo. Somos ...
Text
Übermittelt von franzatinha
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Nós somos medo e desejo. Somos feitos de silêncio e sonhos.
Bemerkungen zur Übersetzung
gostaria de tatuar esta frase em latim.

Titel
Nos
Übersetzung
Latein

Übersetzt von alexfatt
Zielsprache: Latein

Nos metus desideriumque sumus. De silentio somniisque fingimur.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 13 August 2012 17:22





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 August 2012 09:30

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
And here too. Thank you!

CC: lilian canale

12 August 2012 18:18

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
"We are fear and desire. We are made of silence and dreams."

There should be two sentences. I'll edit the original, OK?

12 August 2012 22:57

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Dear Lilly --->

---
Dear Alex,
Nos metus desideriumque sumus.De silentio somniisque fingimur.

13 August 2012 01:23

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Zgadzam siÄ™! Just a question... We use "de" or "e/ex" to indicate materials in Latin? I seem to remember an example like moneta aurea -> moneta ex auro...

13 August 2012 11:45

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Hi Alex,
you're right, both are correct.
"de silentio" or "e silentio".
Anyway, we usually put "de" before words beginning with a consonant and "ex" before words beginning with a vowel.

ex aqua, ex auro, ex argento but
de marmore, de silentio, etc.

That's just the most common rule for using the prepositions. It looks smarter and this is not my opinion, but ancient linguistic tradition.

13 August 2012 14:43

franzatinha
Anzahl der Beiträge: 1
Eu vou tatur esta frase em meu corpo... preciso muito que ela esteja correta.. afinal.. sera para a vida toda!!!

13 August 2012 14:46

alexfatt
Anzahl der Beiträge: 1538
Ah, I see. Ok then