Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Kroatisch - ben aslında ÅŸu an buraya ne yazmam gerektiÄŸini...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Titel
ben aslında şu an buraya ne yazmam gerektiğini...
Text
Übermittelt von
melis21
Herkunftssprache: Türkisch
hayat bazen çok karmaşık görünebilir ama onu pek de fazla dşünmemek gerekir.
Titel
Nekada život izgleda zbunjujuće
Übersetzung
Kroatisch
Übersetzt von
lenalena
Zielsprache: Kroatisch
Nekada život izgleda zbunjujuće, ali ne treba previše misliti o tome.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Maski
- 25 März 2007 09:45